Lexemic idiom is a word that has a figurative, transferred meaning but it keeps its original part of speech despite of a shift in its meaning.
жалостливая Show/hide: Означает “вызывающая чувство жалости, сострадания”. Read more about жалостливая
пятилетка Show/hide: Во времена СССР слово “пятилетка” означало “пятилетний план экономического развития страны”. Read more about пятилетка
перекурим Show/hide: Вы говорите “может перекурим?”, когда Вы предлагаете кому-либо сделать перерыв в работе и покурить. Read more about перекурим
закоренелый Show/hide: Вы говорите “он закоренелый преступник”, если он имеет давнюю и стойкую привычку совершать преступления. Вы говорите “он закоренелый холостяк”, если он имеет давнюю и стойкую привычку не жениться. Read more about закоренелый
тошно Show/hide: Вы говорите “мне тошно от этих уроков по иностранному языку”, если Вам очень надоели эти скучные уроки. Read more about тошно
караул Show/hide: Вы кричите “караул! помогите!”, когда Вас грабят или убивают на улице. Караул - это группа полицейских или солдат, которая что-либо охраняет. Read more about караул