Language of Russian Schoolchildren: A Schoolboy and a Robot

Click on the links in the script to view the vocabulary article. You can read guide section How to Use Advanced Russian Lesson? to find out more about this learning materials.

In this conversation a robot called Elektronik resembles you a little, dear learners of Russian. Firstly, because Elektronik’s style of speech is a bit formal. By contrast Syroyezhkin speaks very colloquial and adequate language typical for school children. Secondly, Elektronik doesn’t understand many idioms and as a result Syroyezhkin has to either interpret his own words or use basic vocabulary. This fragment of one of he most popular films for children is full of useful and expressive phrases. This material is difficult but if your desire to master Russian is as strong as Eletronik’s desire to become a human, you will succeed. Enjoy this learning material.

Note: Two words in this film fragment do not seem to be used appropriately. We do not recommend you to use “обштопаешь” and “законно” in your speech.

Video
Script
С ы р о е́ ж к и н: - Ты чего́?
Э л е к т р о́ н и к: - Ничего́.
- А-а. Пря́чешься, зна́чит.
- А Вы?
- Я то́же.
- От кого́?
- Да есть тут оди́н… Гусев. Гусь. Слу́шай, чё э́то ты на меня́ тако́й похо́жий? А?
- Э́то Ва́ша фотогра́фия была́ в журна́ле?
- Ну, моя́.
- Зна́чит я сде́лан по Ва́шему образцу́. Вероя́тность на́шей встре́чи составля́ет одну́ ты́сячную проце́нта. Нам с Ва́ми повезло́.
- Да? Слу́шай, а э́то не тебя́ там ло́вят, а?
- Меня́.
- А чё ты там натвори́л?
- Сбежа́л от профе́ссора. Мне да́ли велосипе́д и сказа́ли “жми”.
- Ну, а ты?
- Ну, я и обогна́л.
- Го́нку вы́играл?
- Немно́го меша́л велосипе́д, а так бы я пришёл ра́ньше.
- Хва́тит залива́ть!
- Я Вас не понима́ю!
- Я говорю́, меня́ не наду́ешь! Не обшто́паешь!
- Вас? Надува́ть и што́пать? Но э́то невозмо́жно!
- Я говорю́, меня́ не обма́нешь.
- Я никогда́ не лгу. Я могу́ разви́ть ско́рость до трёхсо́т киломе́тров в час.
- Так чего́ ж ты тут сиди́шь? Тебе́ же на миро́вое пе́рвенство на́до! Все призы́ отхва́тишь!
- Мне не нужны́ призы́. Понима́ете, я хочу́ стать челове́ком.
- А сейча́с ты кто? Ча́йник что ль?
- Я не ча́йник, я Э́лик. По па́спорту - Электро́ник.
- Како́й ещё па́спорт!
- Техни́ческий. Я - маши́на но́вого поколе́ния.
- Да-да… Ага́… Слу́шай… Слу́шай, ты иди́, а я здесь побу́ду. А то нас опя́ть перепу́тают… Иди́, иди́.
- А мо́жно я с Ва́ми оста́нусь? - Не-не-не-не-не-не-не! Иди́, иди́. А то профе́ссор нагря́нет. Иди́, иди́.

Г у с ь: - Ой, не могу́! Ой, держи́те меня́! Сырое́жкин штаны́ потеря́л!
Э л е к т р о́ н и к: - Вы Гусь?
- Ага́… Чего́?
- Я спра́шиваю, Вы - Гусь?
- Я тебе́ тако́го гуся́ покажу́! Век по́мнить бу́дешь! А ну, повторя́й: Мака́р Степа́ныч!
- Я не могу́! Вы отрыва́ете мне нос!
- А что ты вообще́ мо́жешь?
- Что я могу́?
- Ай! А-а-а-а! Ай, уро́нишь!
- Держи́тесь ровне́е. Так. А тепе́рь скажи́те, кто из нас бу́дет по́мнить э́то всю жизнь?
- Я!
- А что Вы бу́дете по́мнить?
- Всё! Ма́ма!
- Ма́ма тут не при чём. Из всего́ на́до выбира́ть гла́вное. Что гла́вное?
- Я бо́льше не бу́ду!
- Э́то бли́же к и́стине.
- Ну, я пойду́?
- До свида́нья.
- Спаси́бо. Уй!.. А-а-а-а-а!..

Э л е к т р о́ н и к: - Он бо́льше не бу́дет.
С ы р о е́ ж к и н: - Слу́шай, друг… Ну, извини́. Ну, сам понима́ешь, быва́ет.
- Ты хо́чешь быть дру́гом?
- Спра́шиваешь! Зако́нно!.. Коне́чно хочу́!
- Я рад.
- Пошли́.

С ы р о е́ ж к и н: - Здо́рово!
Э л е к т р о́ н и к: - Интере́сно. А что э́то?
- Да, гимна́стика. Краси́во рабо́тают!
- То́чные движе́ния.
- Вот бы познако́миться.
- Пошли́.
- Так она́ ж закры́та.
- Проходи́.
- Зна́ешь, э́то как-то… нехорошо́ бу́дет.
- А как хорошо́?
- А вот так.

Д е в о ч к а 1: - Ма́йка, пойдём сего́дня в кино́, а?
Д е в о ч к а 2: - Я бы с удово́льствием, но мне к трём на вы́ставку соба́к на́до.

С ы р о е́ ж к и н: - Ну, по́нял? Тепе́рь всё в на́ших рука́х.
Э л е к т р о́ н и к: - По́нял. То́лько ты говори́ мне, как пра́вильно де́йствовать.
- Ла́дно. Со мной не пропадёшь.

С ы р о е́ ж к и н: - Ну чё, дава́й заходи́. Ну как?
Э л е к т р о́ н и к: - Мне нра́вится.
- Ещё бы! Месте́чко что на́до! Мы с отцо́м из э́того сара́йчика хоте́ли гара́ж сде́лать. А маши́ны у нас пока́ нет. Ну ты дава́й устра́ивайся. Вон ча́йник. И вообще́ здесь полно́ вся́кого барахла́. Бери́ чего́ хо́чешь. Иди́ сюда́. По́нял? Вон раскладу́шка. Мя́гкая! А вот как насчёт еды́…
- Мне э́то не ну́жно.
- А э́то… спать?
- И спать. Я могу́ де́лать вид, что я ем и́ли сплю. А бо́льше всего́ я не люблю́ пить во́ду. Она́ пото́м бу́лькает.
- Да, тебя́ же на́до во что-то оде́ть. На, держи́. Ты то́лько извини́, здесь бо́льше ничего́ нет. А они́ гря́зные.
- Э́то нева́жно.
- Ну ты даёшь! Да-а…
- О́чень проста́я дома́шняя рабо́та.
- Здо́рово! А чё ты ещё уме́ешь?
- Ра́зное. Пока́ ма́ло. Но я о́чень бы́стро обуча́юсь. Ведь учи́ться - э́то са́мое прия́тное, ве́рно?
- Как сказа́ть! Слу́шай… Ну-ка, подожди́… Держи́, одева́й. Иди́ сюда́. Ой! Вот э́то да! Вида́л? Да нас тепе́рь родна́я мать не отличи́т!
-Ты ду́маешь?
- Ещё бы! Да ты посмотри́! Ты посмотри́ как здо́рово, а? Слу́шай, Эл, мы с тобо́й таки́х дел натвори́м!..
- Каки́х?
- А, не зна́ю пока́. Слу́шай, мы с тобо́й обяза́тельно должны́ что́-нибудь приду́мать.
- Что?
- А! Когда́ натвори́м, тогда́ увиди́м. Ого́! Вот и натвори́ли.
- Ничего́. Я скле́ю так, что не бу́дет заме́тно.
- А! Чепуха́! Ну что, Эл, сде́лал я из тебя́ челове́ка? Ска́жешь нет?
- Нет.
- Зна́чит сде́лаю!
- Когда́?
- Да хоть сейча́с! Понима́ешь, всё о́чень про́сто. Хо́чешь быть челове́ком - будь им.
- Кака́я стра́нная фо́рмула!
- Моя!
- А что она́ означа́ет?
- Ну как что! Просни́сь и пой. Ни в чём себе́ не отка́зывай. Стара́йся жить в своё удово́льствие. Пра́вда э́то не у все́х получа́ется.
- Но почему́?
- Ну как тебе́ объясни́ть… А! Сейча́с изобрази́м!