Plain idiom. A group of words that has a meaning that can’t be put together from the meanings of each separate word.
большой человек Show/hide: Вы говорите “он большой человек”, если он занимает высокое социальное положение. Read more about большой человек
Вы не представляете Show/hide: Служит для усиления и привлечеения внимания. Read more about Вы не представляете
я человек маленький Show/hide: Вы говорите “я человек маленький”, если Ваш социальный статус незначительный или если Ваша роль в каком-либо деле незначительная. Read more about я человек маленький
за жабры хватать Show/hide: Вы говорите “он схватил меня за жабры”, если он силой принуждает Вас к чему-либо. Read more about за жабры хватать
себе дороже Show/hide: Вы говорите “спорить с полицейским - себе дороже”, если Вам невыгодно спорить с полицейским, если это может Вам навредить. Read more about себе дороже
взять быка за рога Show/hide: Вы говорите “я решил взять быка за рога”, если Вы форсированно сказали или сделали самое главное. Read more about взять быка за рога
передовой опыт Show/hide: Означает “прогрессивные методы, новейшие оригинальные технологии”. Read more about передовой опыт