Русская фраза “полный отстой” или просто “отстой” - это молодёжный жаргон. В последние 20 лет фраза стала столь популярной, что сегодня она встречается в речи вполне респектабельных людей. Но всё же употреблять её следует только в общении о своими друзьями. “Отстой” - это нечто плохое, плохого качества. Но не только. Так можно сказать и о чём-то немодном, непрестижном, не заслуживающем уважения.
Вы можете сказать о неудачно проведённом отпуске. Вас спросят: “Ну чё, как отпуск?” - А Вы ответите: “Полный отстой!” или “Не спрашивай. Гостиница - полный отстой”.
Вы можете сказать так в принципе о своих делах, если Ваш друг заметит, что Вы огорчены, и спросит: “Чё, всё плохо?” - Вы скажете: “Ваще полный отстой”.
Вы можете поинтерестваться у более осведомлённого о современных тенденциях товарища: “Скутер - это модно или отстой?”
Вы можете обсуждать с другом какое пиво лучше: “Я беру только баночное. Бутылочное - отстой. Вот баночное - это круто”.
А также выразить своё отношение к недавно просмотренному фильму: “В кино вчера ходили. Это просто отстой. И сюжет - отстой. А диалоги - просто полный отстой”.
Слово “отстой” - не ругательство, однако мы не рекомендуем употреблять его часто. Взрослый образованный человек с достаточно широким словарным запасом употребляет это слово всегда с юмором, он как бы слегка имитирует речь “теперешней молодёжи”.